《你好,中国》— (Hello, China)全100集
《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
You cannot go back to that cave,” said Guanyin.“But we must go back!” said Wukong. “That woman kidnapped the Tang Monk.”Guanyin shook her head. “That woman is a scorpion spirit. She is very dangerous.”“She sure is!” cried Bajie. “What did she stab us with anyway?”“It was her stinger that stabbed you,” said Guanyin.Wukong shuddered, thinking about the pain he’d felt.“I won’t go near her,” said Guanyin. “Even Buddha is afraid of her. He was teaching his students one day and saw that scorpion creeping toward him. He tried to move it away, but it stung him. The pain was horrible! He told his guards to capture the scorpion. But it escaped to Earth.”Wukong started pacing. “What are we going to do then? We must save the Tang Monk.”“Go to Heaven and ask the Star Lord for help,” said Guanyin. The bodhisattva then disappeared in a flash of light.A little while later, Wukong stood at the southern gate of Heaven.“Greetings, Wukong,” said the guard.“I must speak with the Star Lord,” said the monkey.The guard told Wukong the way to the Star Lord’s palace. A few minutes later, the monkey knocked on the palace door.“Wukong,” said the Star Lord. “What can I do for you?”“I need your help,” said Wukong. “I’m traveling to the Western Paradise with the Tang Monk. But he was captured by a demon. Guanyin said you can help me.”The Star Lord looked confused. “I don’t know why you need my help. I’ve heard you’re quite strong. What kind of demon is it?”“It’s a scorpion spirit,” said the monkey.“Oh,” said the Star Lord, nodding. “I understand now. Lead the way. We must hurry!”Wukong led the Star Lord out of Heaven and down to Earth. They landed on the mountain, where Bajie was still rubbing his nose.“The Star Lord is here to help us,” said Wukong.The Star Lord looked at Bajie’s nose. “I can heal that for you.”Bajie walked over to the Star Lord, who then blew on the pig’s nose. The injury healed instantly.“Thank you,” said the pig, smiling.“I was stabbed too,” said Wukong. “But the stinger didn’t leave a mark on me.” He grinned at Bajie. “I’m much more powerful than the pig.”“I have special magic that I’ll use to defeat the scorpion,” said the Star Lord. “You just need to get her to come outside.”Everyone went up to the cave. Bajie and Wujing hid behind some rocks.Wukong stood in front of the cave entrance and shouted, “Release our master right now!” Then he ran as fast as he could away from the cave.The woman rushed out of the cave, spinning wildly.Suddenly the Star Lord turned into an enormous rooster. The rooster crowed, and the sound echoed through the mountains. The woman screamed and held her hands over her ears. The rooster crowed again, and the woman disappeared in a puff of smoke. In her place was a dead scorpion.Wukong ran into the cave. He found the Tang Monk sitting at a table.The monk’s eyes lit up. “Wukong! Thank you for saving me!”The monkey smiled. “As long as I’m protecting you, no demon will ever harm you.”The Tang Monk shook his head. “That woman didn’t want to harm me—she wanted to marry me!” The monk sighed. “But I told her that I’m a Buddhist monk and I will never marry. My only goal is to reach the Western Paradise.”1.stinger [ˈstɪŋər] n.螫针;刺激者,讽刺者sting [stɪŋ] v.刺;蜇;叮;(使)感觉刺痛,感觉灼痛;激怒;使不安 n.(昆虫的)螫针,刺;(植物的)刺,刺毛;刺伤;蜇伤;叮伤;(身体或心灵的)剧痛,痛苦Captain Price: Soap! Grab a Stinger and take out that chopper! Move!普莱斯队长:索普!拿“毒刺”把那直升机轰下来!快!2.creep [kriːp] v.悄悄地缓慢行进;蹑手蹑脚地移动;匍匐;爬行;非常缓慢地行进;不知不觉产生;渐渐出现 n.讨厌鬼;讨好卖乖的人;谄媚奉承的人;马屁精I crept up the stairs, trying not to wake my parents.3.pace [peɪs , ˈpɑːkeɪ] n.(移动的)速度;步速;发生的速度;步伐;节奏;(走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅 v.来回踱步;走来走去;确定速度;调整节奏;调整自己的工作(或活动)节奏 prep.(用于人名前,委婉提出不同意见)请…原谅Congestion frequently reduces traffic to walking pace .4.grin [ɡrɪn] v.露齿而笑;咧着嘴笑;龇着牙笑 n.露齿的笑;咧着嘴笑They grinned with delight when they heard our news.5.echo [ˈekoʊ] n.回响;回声;回音;映现;暗示;启示;反响;共鸣;附和;重复 v.回响;回荡;发出回声;产生回响;充满回声;重复,附和(想法或看法)希腊神话中,艾柯(Echo)是一位美丽、善良而又能言善辩的宁芙仙女。有一次神王宙斯下凡与其他宁芙仙女偷情,天后赫拉悄悄尾随,准备来个捉奸在床。没想到半路上遇到艾柯,拉着赫拉絮絮叨叨说了半天话,耽误了赫拉的捉奸大事。赫拉迁怒于艾柯,罚她丧失正常的表达能力,只能重复别人说过的话的最后一个词。后来艾柯爱上了美丽而又自恋的纳西索斯,却又无法表达出自己的爱慕之情。伤心的Echo终日在山谷中游荡,日渐消瘦。终于有一天,她的身体完全消失了,只剩下空洞的回音在山谷中飘荡。这就是英语单词echo(回音)的由来。echoic:[ɛ'koɪk] adj.拟声的,回声的There was an echo on the line and I couldn't hear clearly.